為直播加上影院式字幕 抖音直播推出無障礙云游科技館活動
2月1日至7日,抖音直播聯合中國科技館舉辦“云游科技館”活動,本次直播將全程上線無障礙功能,通過“影院式”同傳字幕技術,讓聽障人士也能欣賞到每場直播的精彩內容。據了解,無障礙“云游科技館”直播將持續7天,覆蓋古代科技、機器人、冰雪運動、航天等主題,網友可以從直播中了解中國科技館的大量珍藏,并學習科學科普知識。
其中,每一場主題直播都將針對聽障人群上線中英文雙語字幕。其利用的火山翻譯“影院式”同傳字幕技術,可以實時語音識別,將語音轉寫生成文本后自動翻譯,輸出多語言同傳字幕。目前,該技術語言精準識別準確率已達90%以上。
據悉,以往的逐字式字幕按詞同步,字符變換跳動較快,長時間閱讀容易疲憊。“影院式字幕”能最大程度降低人工同傳字幕的高延時問題,真正做到“低延時+高質量”的字幕提供。
人工同傳的延時是3秒鐘,火山翻譯“影院式”同傳的延時則只有300毫秒,相當于速度提升了10倍。該技術可以讓整句譯文和聲音同步更新,達到和觀看電影同樣的字幕效果。相關方案已在抖音多場直播中得到了應用,包括日本藝術大師村上隆的中國直播首秀、英國藝術家菲利普·考爾波特直播等。
村上隆抖音直播中采用“影院式”同傳字幕
據2017年北京聽力協會預估數據,我國聽障人群數量約達到7200萬,他們對音視頻內容有著天然需求,但只能生活在聲音殘缺的世界中,鮮有無障礙功能幫助理解內容,給這一群體獲取信息帶來障礙。
抖音直播方面表示,本次“無障礙直播間”的初心是運用科技手段打破這些障礙,讓聽障人士不被隔離在音視頻之外,也能獲取等量的信息,享受相同的樂趣。
一直以來,抖音直播積極關愛殘障人群。一方面,抖音直播持續通過專業機構調研聽障人群喜愛的直播類別,了解和挖掘這一人群的需求,發起適合他們觀看的直播活動。另一方面,抖音直播推出系列優質殘障主播幫扶舉措,鼓勵他們積極面對生活,并開展內容、運營方面的培訓,用優質直播內容獲得網友認可和喜愛。
在對優質直播內容的激勵和扶持下,大量圍繞鄉村風貌、美食特產、特色民俗等主題帶來直播的殘障主播脫穎而出。如舞蹈老師@廖智、元氣少女@蕾歐娜娜娜等。舞蹈老師廖智5.12地震時雙腿致殘,但不幸的遭遇并未將其擊敗。她戴上義肢,堅持在抖音進行舞蹈直播,展現自信自我,傳播積極心理學,收獲220多萬粉絲關注。
標簽: